Ezechiel 40:9

SVToen mat hij het [andere] voorhuis der poort, acht ellen, en haar posten twee ellen; en het voorhuis der poort was van binnen.
WLCוַיָּ֜מָד אֶת־אֻלָ֤ם הַשַּׁ֙עַר֙ שְׁמֹנֶ֣ה אַמֹּ֔ות [וְאֵילֹו כ] (וְאֵילָ֖יו ק) שְׁתַּ֣יִם אַמֹּ֑ות וְאֻלָ֥ם הַשַּׁ֖עַר מֵהַבָּֽיִת׃
Trans.

wayyāmāḏ ’eṯ-’ulām hašša‘ar šəmōneh ’ammwōṯ wə’êlāw wə’êlāyw šətayim ’ammwōṯ wə’ulām hašša‘ar mēhabāyiṯ:


ACט וימד את אלם השער שמנה אמות ואילו שתים אמות ואלם השער מהבית
ASVThen measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was toward the house.
BEEight cubits; and its uprights, two cubits; the covered way of the doorway was inside.
DarbyAnd he measured the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was inward.
ELB05und er maß die Torhalle: acht Ellen, und ihre Pfeiler: zwei Ellen dick, und die Torhalle war nach dem Hause hin.
LSGIl mesura le vestibule de la porte; il avait huit coudées, et ses poteaux en avaient deux; le vestibule de la porte était en dedans.
SchDarnach maß er die Halle des Tors; acht Ellen, und ihre Pfeiler: zwei Ellen; die Halle des Tors lag nach innen zu.
WebThen he measured the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was inward.

Vertalingen op andere websites